2009112201849578.jpg

 

◎譯  名 姐姐的守護者/我姐姐的守護者/姊姊的守護者
◎片  名 My Sisters Keeper
◎年  代 2009
◎國  家 美國
◎類  別 劇情
◎語  言 英語 
◎片  長 109 mins
◎導  演 尼克·卡索維茨 Nick Cassavetes
◎主  演 卡梅隆·迪亞茨 Cameron Diaz ....Sara Fitzgerald
      阿比吉爾·布萊斯林 Abigail Breslin ....Andromeda 'Anna' Fitzgerald
      蘇菲亞·威希涅瓦 Sofia Vassilieva ....Kate Fitzgerald
      Walter Raney ....Pawn Shop Proprietor
      Heather Wahlquist ....Aunt Kelly
      傑森·帕特裡克 Jason Patric ....Brian Fitzgerald
      Evan Ellingson ....Jesse Fitzgerald
      亞歷克·鮑德溫 Alec Baldwin ....Campbell Alexander
      Nicole Marie Lenz ....Gloria (as Nicole Lenz)
      Paul Butler ....Jesse (Age 3) (as Paul Christopher Butler)
      Olivia Hancock ....Kate (Age 2)
      Jeffrey Markle ....Dr. Wayne
      艾米麗·丹斯切爾 Emily Deschanel ....Dr. Farquad
      John DeRosa ....EMT #1
      Marcos A. Ferraez ....EMT #2 (as Marcos De La Cruz)
      Noni Tulk-Perna ....Ellen
      馬修·巴瑞 Matthew Barry ....Uncle Tommy (as Matt Barry)
      Annie Wood ....Uncle Tommy's Wife
      馬克·約翰遜 Mark Johnson ....Uncle Pervis (as Mark M. Johnson)
      Chris Kinkade ....Dr. Nguyen
      大衛·松頓 David Thornton ....Dr. Chance
      伊麗莎白·戴利 Elizabeth Daily ....Nurse Susan (as E.G. Daily)
      Rico Simonini ....Process Server
      Frank Cassavetes ....Gus
      David Bortolucci ....Harry
      Olivia Jade Fine ....Anna (Age 6)
      Andrew Schaff ....Nurse Stephen
      Brennan Mundt ....Jesse (Age 10)
      Andrew Shack ....Lawyer for Previous Case
      Angel Garcia ....Gangbanger's Mom
      瓊·庫薩克 Joan Cusack ....Judge De Salvo
      Frank Peluso ....Bailiff #2
      Daniel Guzman ....Gangbanger's Lawyer
      Paul Anthony Olguin ....Gangbanger
      Al Quinn ....Bailiff Bert (as Big Al)
      Mimi Fletcher ....De Salvo's Secretary
      Lin Shaye ....Nurse Adele
      Eric Cueto ....Street Hustler #1
      Lexi Kiana Ryan ....Street Hustler #2 (as Lexi Ryan)
      Nina Barry ....Miss Swearingen
      托馬斯·戴克 Thomas Dekker ....Taylor Ambrose
      Ellia English ....Nurse Alice
      Mary Jo Deschanel ....Saleswoman
      Jonah Johnson ....Lead Prom Singer
      Rob Giles ....Prom Guitarist
      Kaiulani Kimbrell ....Backup Prom Singer
      Dylan Showalter ....Prom Bass Player
      Jarred Tibbetts ....Prom Drummer
      Precious Hanley ....Mandy
      周英華 Michael Chow ....Dr. Chow
      Jonathan Moonves ....Percy Smith, Esquire (as Jon Moonves)
      Roy Allen III ....Lawyer (uncredited)
      Ryan Preimesberger ....Court Clerk (uncredited)

cgmc9a8dc292ddb9709757d17e107703055343.jpg


◎簡  介 
  莎拉和布萊恩·菲茨傑拉德與自己的長子和兩歲的女兒凱特住在一起,不幸的是看起來聰明伶俐的凱特患有先天性白血病,這也意味著她的生命沒有太長時間。

12.jpg

11.jpg


夫妻倆的計劃是再生一個孩子為凱特進行骨髓配型,好做骨髓移植以挽救她的生命。

於是,他們在醫院做了體外受精,在基因工程技術的幫助下,他們生下了和凱特的基因型完美契合的小女兒安娜。

4258706511_aaed8b0328_o.jpg




  從安娜出生為姐姐提供的臍帶干細胞開始,每當姐姐的白血病一次又一次復發,安娜就要不斷地提供血液和骨髓以保留姐姐的生命。

在這個家庭頻繁奔波於病房和理療中心的同時,是一家人相親相愛的生活場景。

125182116277.jpg

4259459906_8ab4643c92_o.jpg


14669960_1257144249_736.jpg

125182077972.jpg

1250093100_0.jpg




薩拉是一個對孩子照顧細緻入微的母親,在她得知凱特患病之後,她放棄了自己律師的工作,一心一意地照顧起了這個家。

她有強烈的希望凱特活下去的意志。

125182027721.jpg

14669960_1258513914_848.jpg




布萊恩·菲茨傑拉德是整個家庭的根基,在妻子面前總是顯得唯唯諾諾和力不從心。

U105P28T3D2585525F346DT20090627223841.jpg


20163.jpg

他們唯一的兒子耶西是一個聽話的孩子,為了給姐姐治療,他也做出了極大的犧牲。





p125182067847.jpg

125182108656.jpg




  但是這一切,到了安娜11歲的時候,戛然而止。

14669960_1258513914_902.jpg



這一年,凱特因白血病,並發了腎衰竭,唯一能保留她生命的只有做腎移植。

p125182090629.jpg

13.jpg


由於接受外人的腎臟移植的成活率不高,而家族內部又沒有合適的人選,所以這次又需要安娜貢獻出自己的一個腎臟來挽救姐姐。





但是厭倦了作為姐姐的「人體器官庫」的安娜為自己請了一個律師:她要從父母和姐姐那裡jiefang自己的身體,獲得「身體器官支配權」。

她聘請的律師坎佩爾·亞歷山大為她開始上訴忙碌。

4259460390_54d4a4c4b5_o.jpg

14669960_1258513916_953.jpg

1256892785baaf94542a40d7deb9a8a917acb1b150.jpg

1256892785db8e74df8d74f3efdd249a3fd3a466da.jpg

12568927853571adc2900d18ca7bbb29ffef49e706.jpg

12568927855f5f96e221fee78568ec8daee175f851.jpg

cgm51de2f1ce40d8630cb36b58fd190af00456.jpg





  安娜說出了自己請律師「維權」的真相,原來其實她並不是要找回屬於自己的身體,而是常年病痛的折磨,使得凱特不再想繼續在手術台上繼續自己的生命了,凱特向安娜表示自己已經做好了迎接死亡的準備,而她也根本不準備接受安娜的腎臟。

14669960_1258513913_729.jpg

14.jpg




幕後製作

01112T04912.jpg


  打動人心的故事
  影片的故事初看起來非常悲傷,本已不幸的家庭接連遭受重創。


但是從這個5口之家的生活理所透露出來的關愛和體諒還是很振奮人心的。


扮演母親莎拉的卡梅隆·迪亞茨說:「當我第一眼看到這個劇本的時候,我就知道我一定要去演這個母親,我和她似乎是有著某種天然的連接似的,一切都這麼熟悉。

20164.jpg

這個故事完全打動了我,雖然我不是很贊同她的某些做法,但是這並不成為什麼我去扮演這個電影的障礙」。



  11年和白血病的抗爭,凱特失去了自己的童年,為了能讓她活下去,她的父母生了安娜。

可是在安娜11歲的時候,她提了一個問題:「那麼我是誰」?

20162.jpg

小演員阿比吉爾·布萊斯林說:「安娜的決定肯定會一石激起千層浪,這個家庭也許就不再安寧了。

安娜知道,她的決定會讓父母發瘋,所有人都會認為她是一個自私自利而且吝嗇小氣的人。

不過她並不是冒冒然地就做處這個決定的,她有自己的考慮」。


導演尼克·卡索維茨說:「我是當時就讀到了這本暢銷的小說,讀完之後感慨良多,也就在那時我開始準備把它搬上銀幕。

其實影片的故事非常簡單,說的就是一個家庭要如何去面對自己孩子的死亡以及家長有沒有權利讓用一個孩子的生命去保全另一個。

我想我能掌握好這樣的一個題材的拍攝,雖然有些敏感和爭議,但是我還是要拍」。



  除此之外,影片的製片人馬克·約翰遜表示,影片的主題和人物是所有觀眾不會拒絕的,並且沒有人會指責或者是責怪劇中人物的行為。

他說:「這個小說的主題就是家庭和人性。

14669960_1257144245_488.jpg


喬迪·皮考爾特在書裡用第一人稱為每個角色寫了各自獨立的小故事,這也讓這個小說的受眾面積大大增強了,它簡直就是一本每個人心中最完美的讀物。

每個人在看到它時,總會將自己設身處地的放在小說中和故事裡的人一同生活和思考,設想自己在故事的情景裡會作何反應。

但是這種寫作方法對影片的拍攝產生了巨大的影響,首先電影只能有一個敘述者,其次電影很難像小說那樣用第一人稱來講述故事,它總是要客觀一些。


但是我們克服了這些困難,還不錯,尼克·卡索維茨做得很棒」。

14669960_1258513915_716.jpg



  富於挑戰的角色


  扮演這個家庭的堅強的女主人的卡梅隆·迪亞茨是影片最早確定的演員。

她幾乎是一看到劇本就決定要演這個角色,而且她對人物的見解非常深刻。

4258705933_7f35f90d90_o.jpg

她說:「我嘗試著去理解她,去體會她的疾苦和心情。

去思考她為什麼會做處這樣的決定。

我覺得扮演她,對於我而言是一個挑戰」。

「對於我而言,拍這樣一部電影在很多層面上是非常嚴肅的」,

尼克·卡索維茨說:「其中的一個層面就是沒有什麼當代的女演員能駕馭好這個角色,這需要這個演員對生活有細緻入微的觀察。我也不希望她曾經演過什麼類似的角色」。

幸運的是卡梅隆·迪亞茨幾乎就是為這個角色而生的,曾經是迪亞茨粉絲的尼克·卡索維茨在完成劇本的第一時間就把劇本送到的迪亞茨的手上。


他說:「我還記得她在《都市女孩》、《香草天空》和《傀儡人生》中的表演。

迪亞茨是我們第一也是唯一的選擇。最令我們開心的是沒有費什麼周折我們就簽下了她」。



  為了準備這個角色,迪亞茨做了不少的前期工作。

她說:「我跑去和那些生病的孩子的家長聊天,看看他們到底是怎麼想的,設身處地的為他們著想和考慮。

事實是除非到了那個位子,否則我們永遠不知道自己面對著一個快被病痛折磨到死的孩子會怎麼樣。

我在準備這個角色的過程中就體會到了那種強烈的要孩子活下去的情感和力量。

我們總是喜歡去評論別人,用一句話或者是幾句話概括一個人。可是莎拉卻很難用幾句話就說明白」。



  在影片中扮演患有白血病的凱特的是因《靈媒重案組》而出名的童星蘇菲亞·威希涅瓦

她說:「她幾乎讓我明白生活和生命的意義,因為她是如此接近死亡。


14669960_1257144241_213.jpg


生活中的每種味道、每隻飛鳥、每次呼吸對她而言都彌足珍貴。

她是那麼純潔、那麼天真無邪。這是我所扮演過的最奇妙的角色」。

不過影片的中心還是「陽光小美女」阿比吉爾·布萊斯林,按照原著小說作者喬迪·皮考爾特的說法,是安娜的所作所為才使這部影片的一切顯得意義非凡。


談到自己的角色,這位年僅12歲的奧斯卡提名獲得者說:「我很喜歡這個劇本,喜歡這個劇本裡的一切人物、喜歡這個家庭。

我很想參與其中,所以我就選擇了安娜這個角色。我把這個角色當作我自己來演,我幻想我有這樣一個生病的姐姐,我會怎麼做」。



花絮
·影片幾乎全部在洛杉磯拍攝。


·影片的編劇之一傑裡米·萊文有兒童心理學、神經病學和藥理學的教育背景。所以她也成了影片的醫學顧問。


·影片原定的主演是達科塔·范寧。但是她過分愛惜自己的形象,不願理成光頭而退出了劇組。隨後,「陽光小美女」阿比吉爾·布萊斯林臨時加入,但她接替的只是「妹妹」的角色,最後接替達科塔削髮出演過的,則是電視劇《靈媒重案組》的童星蘇菲亞·威希涅瓦。


·影片根據喬迪·皮考爾特的同名小說改編。該小說曾是《紐約時代》評選出的暢銷書。


·這是喬迪·皮考爾特的第一部被拍成電影的作品,之前他曾有三本小說被拍成電視電影。


·阿比吉爾·布萊斯林在影片拍攝期間度過了自己的12歲生日。

14669960_1257144889_828.jpg


精彩對白


Anna: When I was a kid, my mother told me that I was a little piece of blue sky that came in to this world because she and Dad loved me so much. It was only later when I realized that it wasn't exactly true.
安娜:當我還是個孩子的時候,我媽媽說我原本是藍天中的一個小組成板塊,是因為她非常非常地愛我,上天才把我變成了人,放在了這個世界。不過我很快就發現了這一切並不是真的。


Kate: I want to go to the beach. I want to see the waves.
特:我想去海邊,我還想看一看海浪。


Kate: I guess you could say we're a little dysfunctional, but everybody loves each other, and we do the best we can.
凱特:我猜你是不是覺得我們有點神經兮兮的,其實我們互相愛著對方,並且已經盡自己所能做到最好了。


Campbell Alexander: When Anna Fitzgerald first stepped into my office, I thought she was selling Girl Scout cookies.
坎佩爾·亞歷山大:當安娜1菲茨傑拉德剛剛走進我的辦公室時,我還以為她是來推銷什麼小孩子吃的餅乾的。


Sara: Just so you know, I'm not going to let her die. I'm not.
莎拉:和你猜想的一樣,我不想她死掉,真的不想。


Somethin' in your eyes, makes me wanna lose myself 
在你的眼眸理,讓我不想失去自己


Makes me wanna lose myself, in your arms 
我不想失去自己,在你的懷裡


There's somethin' in your voice, makes my heart beat fast 
你的聲音使我的心跳加快


Hope this feeling lasts, the rest of my life 
希望這種感覺可以在生活一直延續下去    

 


If you knew how lonely my life has been 
如果你知道我的生活是多麼的孤單


And how long I've been so alone
一個人寂寞了那麼的久 


And if you knew how I wanted someone to come along 
如果你知道我是多麼希望有人能陪在我身邊


And change my life the way you've done
那改變的方法就是由你來做 
  


It feels like home to me, it feels like home to me
這感覺就好像回到了家裡


It feels like I'm all the way back where I come from 
這感覺就像我回到了最初


It feels like home to me, it feels like home to me 
這感覺就好像回到了家裡


It feels like I'm all the way back where I belong 
這感覺就像我回到了一個屬於我的地方
  


A window breaks, down a long, dark street 
殘破的窗垣,無盡的黑暗街道


And a siren wails in the night
不安的哭聲侵占夜裡


But I'm alright, 'cause I have you here with me 
但是我會沒問題的 因為你一直在我身旁


And I can almost see, through the dark there is light 
我幾乎可以看清一切黑暗裡的光明  



Well, if you knew how much this moment means to me 
如果你知道這些時光對我而言


And how long I've waited for your touch 
就是為了等你的安撫


And if you knew how happy you are making me 
如果你知道你能讓我多麼開心


I never thought that I'd love anyone so much 
我從來沒想過我能得到這麼多的愛


  
It feels like home to me, it feels like home to me
這感覺就像我回到了家裡


It feels like I'm all the way the back where I come from 
這感覺就像我回到了最初


It feels like home to me, it feels like home to me
這感覺就像我回到了家裡

 
It feels like I'm all the way back where I belong
回到了屬於我的地方


It feels like I'm all the way back where I belong 
回到了屬於我的地方

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Moriarty 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()